Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-터키어 - de rayssa para ramazanemek

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
de rayssa para ramazanemek
본문
rayssa에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Gostaria de saber ,quando vem ao brasil? É casado? Tem namorada? Trabalha com que? Tem filhos? Gosta de fazer o que para se divertir?
Qual sua religião? bjs da rayssa

제목
Rayssa'dan Ramazanemek için
번역
터키어

mltm에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Brezilya'ya ne zaman geleceğini öğrenmek isterim. Evli misin? Kız arkadaşın var mı? Ne işle uğraşıyorsun? Çocukların var mı? Neler yapmaktan hoşlanırsın? Dinin nedir?
Rayssa'dan öpücükler
이 번역물에 관한 주의사항
I did the translation taking the english translation as a source
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 1월 22일 11:20