Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tyrkisk - de rayssa para ramazanemek

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskTyrkisk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
de rayssa para ramazanemek
Tekst
Skrevet av rayssa
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Gostaria de saber ,quando vem ao brasil? É casado? Tem namorada? Trabalha com que? Tem filhos? Gosta de fazer o que para se divertir?
Qual sua religião? bjs da rayssa

Tittel
Rayssa'dan Ramazanemek için
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av mltm
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Brezilya'ya ne zaman geleceğini öğrenmek isterim. Evli misin? Kız arkadaşın var mı? Ne işle uğraşıyorsun? Çocukların var mı? Neler yapmaktan hoşlanırsın? Dinin nedir?
Rayssa'dan öpücükler
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I did the translation taking the english translation as a source
Senest vurdert og redigert av cucumis - 22 Januar 2006 11:20