Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-라틴어 - Efter regn kommer solsken

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어프랑스어영어스페인어이탈리아어라틴어브라질 포르투갈어페르시아어

제목
Efter regn kommer solsken
본문
curi0us에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Efter regn kommer solsken

제목
Post nubila, Phoebus
번역
라틴어

Angelus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Post nubila, phoebus
이 번역물에 관한 주의사항
From Wikipédia:

http://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_prov%C3%A9rbios_e_senten%C3%A7as_em_latim

In English they say: "after the rain, comes the sun/sunshine" and in Portuguese we say "Depois da tempestade, vem a bonança/calmaria", which hasn't a very literal meaning. I believe in Latin is the same.
jufie20에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 13일 10:20