Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Latinski - Efter regn kommer solsken

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiFrancuskiEngleskiŠpanjolskiTalijanskiLatinskiBrazilski portugalskiPerzijski

Naslov
Efter regn kommer solsken
Tekst
Poslao curi0us
Izvorni jezik: Švedski

Efter regn kommer solsken

Naslov
Post nubila, Phoebus
Prevođenje
Latinski

Preveo Angelus
Ciljni jezik: Latinski

Post nubila, phoebus
Primjedbe o prijevodu
From Wikipédia:

http://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_prov%C3%A9rbios_e_senten%C3%A7as_em_latim

In English they say: "after the rain, comes the sun/sunshine" and in Portuguese we say "Depois da tempestade, vem a bonança/calmaria", which hasn't a very literal meaning. I believe in Latin is the same.
Posljednji potvrdio i uredio jufie20 - 13 listopad 2008 10:20