Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Latince - Efter regn kommer solsken

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFransızcaİngilizceİspanyolcaİtalyancaLatinceBrezilya PortekizcesiFarsça

Başlık
Efter regn kommer solsken
Metin
Öneri curi0us
Kaynak dil: İsveççe

Efter regn kommer solsken

Başlık
Post nubila, Phoebus
Tercüme
Latince

Çeviri Angelus
Hedef dil: Latince

Post nubila, phoebus
Çeviriyle ilgili açıklamalar
From Wikipédia:

http://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_prov%C3%A9rbios_e_senten%C3%A7as_em_latim

In English they say: "after the rain, comes the sun/sunshine" and in Portuguese we say "Depois da tempestade, vem a bonança/calmaria", which hasn't a very literal meaning. I believe in Latin is the same.
En son jufie20 tarafından onaylandı - 13 Ekim 2008 10:20