Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-독일어 - Hei ! En liten endring pÃ¥ leveringsadressen...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어독일어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hei ! En liten endring på leveringsadressen...
본문
nastja-lindina에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Hei !

En liten endring på leveringsadressen til Elkjøp Lørenskog.
De har nå to leveringadresser
Adresse 1 : Solheimsveien 6-8. Elkjøp/Lefdal distribusjon her kommer de store ordrene fra Bjørnar.
Adresse 2 : Solheimsveien 10. Elkjøp Stormarked som er butikken. På ordren står det Solheimsveien 10. Husk å endre på lev.adr. på ordren.

Med vennlig hilsen

Liv R. Schrøder
Leveringskoordinator

제목
Hallo!
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Hallo !

Eine kleine Änderung der Lieferadresse von Elkjøp Lørenskog.
Sie haben nun zwei Lieferadressen.
1. Adresse: Solheimsveien 6-8. Elkjøp/Lefdal distribusjon, hierher kommen die Großbestellungen von Bjørnar.
2. Adresse: Solheimsveien 10. Elkjøp Stormarked, was ein Geschäft ist. Auf der Bestellung steht "Solheimsveien 10". Denken Sie daran, die Lieferadr. auf der Bestellung zu ändern.

Mit freundlichem Gruß,

Liv R. Schrøder
Versandkoordinator
이 번역물에 관한 주의사항
translated using english bridge from pias.

points shared.
Bhatarsaigh에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 19일 20:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 19일 20:22

Bhatarsaigh
게시물 갯수: 253
Hi Rodrigues,

hier hast Du einen Satz so übersetzt, dass er das komplette Gegenteil bedeutet. Bitte sei etwas sorgfältiger - insbesondere bei Brückenübersetzungen.

"distribisjon" hab ich stehen lassen, da ich denke, es ist Teil der Adresse.

Hier deine Version:

"Hallo !

Eine kleine Änderung der Lieferadresse von Elkjøp Lørenskog.
Sie haben nun zwei Lieferadressen.
1. Adresse: Solheimsveien 6-8. Elkjøp/Lefdal
Auslieferung (von Gütern) hierher kommen die Grossbestellungen von Bjørnar.
2. Adresse: Solheimsveien 10. Elkjøp Stormarked, was ein Geschäft ist. Auf der Bestellung ist "Solheimsveien 10" zu schreiben. Erinnern Sie sich daran, die Lieferadresse auf den Bestellungen zu ändern.

Mit freundlichem Gruß, "

2008년 6월 19일 20:26

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
ah ok. Danke für die Korrektur.