Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



98번역 - 프랑스어-영어 - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어아라비아어영어독일어덴마크어러시아어우크라이나어

제목
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
본문
xavfrance에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
이 번역물에 관한 주의사항
English British

제목
The world of finances
번역
고품질 번역 요구됨영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The world of finance, a world which fascinates certain people. To those people, the world of finance causes desire but it also causes fear.
The first rule to be observed is money management.
Without money management, failure is assured.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 2일 16:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 26일 07:25

kafetzou
게시물 갯수: 7963
causes desire and fear --> causes desire, but it also causes fear
the money management --> money management
the failure --> failure

2008년 5월 2일 05:15

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Well, here's my version, for what it's worth:
---
The world of finance, a world which fascinates certain people. For such people, the world of finance gives rise to desire, but it also gives rise to fear.
The first rule to be observed is that of assets management.
Insufficient assets management leads to certain ruin.
---
I will freely admit am out of my element in the field of economics. However, I do feel quite confident that it is
finance
and not
finances
?

2008년 5월 2일 05:50

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Shouldn't it be "asset management", and not "assets management"? It sounds weird to me with the plural, but I'd be willing to go with it if that's a term that is used a lot in economics.

2008년 5월 2일 07:48

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Yup, toldja I was out of my element!
I guess this site, for example, also has "money management," which I didn't think was an economics term!
So I guess
The first rule to be observed is that of assets management. Insufficient assets management leads to certain ruin.
is wrong, and
The first rule to be observed is that of money management. Insufficient money management leads to certain ruin.
is right!
Thanks, kafetzou!

2008년 5월 2일 09:13

Alessandra87
게시물 갯수: 47
Here's my translation:

The world of finance, a world which fascinates certain people. For such people, this world causes desire but fear too.
The first rule to be observed is that of money management.
Lack of money management means failure.