Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-영어 - Amo-te rui por isso quero estar sempre do teu...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어프랑스어그리스어아라비아어영어일본어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

제목
Amo-te rui por isso quero estar sempre do teu...
본문
jé에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Amo-te Rui por isso quero estar sempre do teu lado para o bem e o mal. Beijo Sónia

제목
I love you Rui, thats why I want to be always by...
번역
영어

pukoe에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I love you Rui, thats why I want to be always by your side for the good and the bad. Kisses Sónia
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 16일 18:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 14일 19:45

lilian canale
게시물 갯수: 14972
.... for the good and for the bad.

2008년 3월 14일 20:34

pukoe
게시물 갯수: 6
You are right, make a better sense.