Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


좋아하는 번역문

검색
원문 언어
번역될 언어

약 3035개 결과들 중 2901 - 2920
<< 이전•••• 46 ••• 126 •• 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ••다음 >>
45
10원문 언어10
이탈리아어 mi manchi tanto sei la cosa piu bella di questo...
Tu mi manchi tanto sei la cosa piu bella di questo mondo

완성된 번역물
터키어 Seni çok özledim, sen bu dünyadaki en güzel ÅŸeysin.
17
10원문 언어10
터키어 kimseye güvenmiyorum
kimseye güvenmiyorum

완성된 번역물
프랑스어 Je n'ai confiance en personne
독일어 Ich traue niemandem
28
10원문 언어10
라틴어 Omnia sunt per allegoriam dicta.
Omnia sunt per allegoriam dicta.

완성된 번역물
영어 Everything is said allegorically.
포르투갈어 Tudo é dito alegoricamente
48
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
터키어 Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreÄŸim bilmez...
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
şarkı sözü

완성된 번역물
프랑스어 Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur.
영어 My skin doesn't know...
러시아어 Моё тело...
독일어 Meine Haut
141
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
터키어 haftasonu arabayla frankfurta gezinti yapmak...
haftasonu arabayla frankfurta gezinti yapmak istiyorum.gezintiye benimle gelmek istermisin.lütfen gelirken yanına fotoğraf makinanı alabilirmisin.seni evden alabilirim.

완성된 번역물
영어 This weekend I want to make an excursion to Frankfurt by car
독일어 Ich möchte eine Fahrt mit dem Auto nach Frankfurt...
22
10원문 언어10
터키어 Zaten baÅŸka ÅŸansım da yok .
Zaten başka şansım da yok .

완성된 번역물
영어 Besides, I don't have another chance either.
84
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
터키어 burdayım gerginim Ayrica bugünün ...
burdayım
gerginim
Ayrica bugünün işini yarina birak, yarin belki yapmana gerek kalmaz...
Uykum var

완성된 번역물
영어 I’m here.
25
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
독일어 leider spreche ich nicht türkisch
leider spreche ich nicht türkisch

완성된 번역물
영어 Unfortunately I do not speak Turkish.
터키어 Maalesef Türkçe konuÅŸamıyorum.
87
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
독일어 hi weisst du ich liebe
Hi, weisst du, ich liebe einen anderen und ich kenne dich kaum; also es tut mir leid, es kann nie mit uns klappen.

완성된 번역물
터키어 Merhaba
421
10원문 언어10
독일어 Hallo Hasan ! Ich bin jetzt mehr als verunsichert...
Hallo Hasan !Ich bin jetzt mehr als verunsichert,was willst Du von mir? Liebe oder mein Geld ?!ich habe mich genau über die Türkei Informiert und wenn türkische männer Frauen nach Geld fragen meinen sie es nicht ernst sondern wollen nur das Geld,das lasse ich mit mir nicht machen,ich Liebe Dich und meine es total ernst mit Dir!!wenn Deine Liebe und deine Gefühle für mich nicht gespielt waren bin ich die glücklichste Frau auf der Welt ,aber sollte es anders sein lass mich einfach in ruhe und melde Dich nicht mehr denn ich habe genug durchgemacht!
Der Text soll so gemient sein das er merkt das ich sowas nicht mitmache und das ich kein Geldmascine bin, Er soll aussagekräftig sein.
Und ich will eien Entscheidung von ihm was ihm wichtiger ist, seine aufrichtige Liebe oder mein Geld?
Der Text sollte außerdem so formoliert sein das ihm das klar sein solte das ich ihn Liebe aber das bei Geld bei mir die Liebe aufhört.
Und ansonsten einfach mal den Text lesen, ich denke der ist aussagekräftig genung, Dankeschön :D

완성된 번역물
터키어 Merhaba Hasan! Åžu an tedirgin ötesiyim!
28
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
독일어 Es gibt Heinzelmännchen in Istanbul.
Es gibt Heinzelmännchen in Istanbul.
Before edit: Mainzelmännchen in Istanbul.
<iamfromaustria>

완성된 번역물
터키어 Ä°stanbul'da
30
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
독일어 Ich hatte einen netten, chilligen ...
Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"

완성된 번역물
터키어 Sessiz sakin akÅŸam
45
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
독일어 Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll
tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim.

완성된 번역물
터키어 Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll.
335
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
독일어 hallo mein Liebster, ich denke jeden Tag und an...
hallo mein Liebster, ich denke jeden Tag an dich und kann gar nicht mehr warten dich zu sehen. Am 7. Februar 2010 komme ich nach Adana und bleibe ein paar Tage so lange du mit mir zusammen sein willst. Welches Hotel soll ich für uns beide buchen? Ich freue mich schon so sehr und schaue mir jeden Tag deine Bilder an. Ich liebe dich mehr als ich bis jetzt einen anderen Mann begehrt habe. Fühle meine Küsse, die ich dir jeden Abend sende.

완성된 번역물
터키어 Sevdigim merhaba
11
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
독일어 alles wird gut
alles wird gut

완성된 번역물
터키어 HerÅŸey
365
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
독일어 hallo schwester
Hallo Schwester,

Wie geht es dir? Mir geht es besser weil gestern bin ich umgezogen und das Haus, in dem ich umgezogen bin ist nicht schlecht, aber leider konnte ich heute Morgen für das Morgengebet nicht aufwachen.

Ich will dir sagen, dass ich das Telefon zu Hause vergessen habe, falls Du mich anrufst, mach dir bitte keine Sorgen; schreib mir einfach eine E-Mail oder ruft mich an auf ...

Bis dann und Tchüss (bitte schicke mir die Verlobungsfotos aus Istanbul:))

완성된 번역물
터키어 Kız kardeÅŸim merhaba
114
10원문 언어10
불가리아어 ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?! ...
ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?!
Ти чуваш ли смях, това е мойта сляпа вяра,
виж стъпки от прах отлитат всичко виждам края…

완성된 번역물
터키어 Karanlığı kovuyor musun, güneÅŸin doÄŸuÅŸuna tekrar bakmak için?
독일어 Vertreibst du die Finsternis um den Sonnenaufgang wieder anzublicken?!...
<< 이전•••• 46 ••• 126 •• 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ••다음 >>