Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



40Μετάφραση - Ρωσικά-Λετονικά - Только знание освобождает человека

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕλληνικάΟυγγρικάΑραβικάΓαλλικάΙσπανικάΚορεάτικαΠολωνικάΚινέζικα απλοποιημέναΤουρκικάΙταλικάΣλοβακικάΒουλγαρικάΣουηδικάΝορβηγικάΡουμανικάΟλλανδικάΔανέζικαΙαπωνέζικαΦαροϊκάΦινλανδικάΚροάτικαΡωσικάΟυκρανικάΚινέζικαΓερμανικάΒρετονικάΛατινικάΤσέχικαΚαταλανικάΣερβικάΒοσνιακάΕσθονικάΕβραϊκάΚλίνγκονΑλβανικάΛετονικάΤαγκαλόγκΙνδονησιακάΙσλανδικάΓεωργιανάΛιθουανικάΠερσική γλώσσαΦριζικήΣλαβομακεδονικάΑφρικάανΙρλανδικάΧίντιΜογγολικάΤαϊλανδέζικα

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Только знание освобождает человека
Κείμενο
Υποβλήθηκε από goncin
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά Μεταφράστηκε από RainnSaw

Только знание освобождает человека

τίτλος
Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Μετάφραση
Λετονικά

Μεταφράστηκε από Neko
Γλώσσα προορισμού: Λετονικά

Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Tikai zināšanas atbrīvo cilvēku
"tikai" and "vienīgi" are synonims
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Neko - 9 Μάρτιος 2008 11:36