Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



40Μετάφραση - Αγγλικά-Ισλανδικά - Only knowledge emancipates the man

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕλληνικάΟυγγρικάΑραβικάΓαλλικάΙσπανικάΚορεάτικαΠολωνικάΚινέζικα απλοποιημέναΤουρκικάΙταλικάΣλοβακικάΒουλγαρικάΣουηδικάΝορβηγικάΡουμανικάΟλλανδικάΔανέζικαΙαπωνέζικαΦαροϊκάΦινλανδικάΚροάτικαΡωσικάΟυκρανικάΚινέζικαΓερμανικάΒρετονικάΛατινικάΤσέχικαΚαταλανικάΣερβικάΒοσνιακάΕσθονικάΕβραϊκάΚλίνγκονΑλβανικάΛετονικάΤαγκαλόγκΙνδονησιακάΙσλανδικάΓεωργιανάΛιθουανικάΠερσική γλώσσαΦριζικήΣλαβομακεδονικάΑφρικάανΙρλανδικάΧίντιΜογγολικάΤαϊλανδέζικα

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Only knowledge emancipates the man
Κείμενο
Υποβλήθηκε από goncin
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Only knowledge emancipates the man
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


τίτλος
Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Μετάφραση
Ισλανδικά

Μεταφράστηκε από Eggert
Γλώσσα προορισμού: Ισλανδικά

Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bamsa - 30 Μάρτιος 2008 16:35