Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - Jag orkar inte mer.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικάΟυγγρικάΓερμανικάΤουρκικά

τίτλος
Jag orkar inte mer.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nava91
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Jag orkar inte mer.

τίτλος
I can't take it
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Katjuscha
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I can't take it any more.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 18 Μάρτιος 2007 20:46





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάρτιος 2007 16:25

nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Cosa ne pensi Xini?

16 Μάρτιος 2007 22:25

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
Jag = io
orkar = posso (nel senso di riesco)
inte = negazione
mer = più

Personalmente non riesco a capire dove sia "prenderlo", ma come sai non posso avere molta voce in capitolo...quindi decida chi di dovere...