Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - No-rating

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΕλληνικάΤουρκικάΕσπεράντοΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΓαλλικάΑραβικάΠορτογαλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΤσέχικαΛιθουανικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΣερβικάΔανέζικαΦινλανδικάΟυγγρικάΚροάτικαΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΚουρδικάΣλοβακικάΑφρικάανΜογγολικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: Ουρντού

τίτλος
No-rating
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

No rating
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
It's an option in a list of ratings (No rating, 1/10, 2/20 .. 10/10), if you prefer not to rate a work

τίτλος
Pas-de-note
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από cucumis
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Pas de note
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
pas exemple : 1/10, 2/10, 3/10 10/10 et "Pas de note"
22 Ιούλιος 2005 09:38