Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



13Μετάφραση - Πορτογαλικά-Αγγλικά - O advogado é indispensável à administração da...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΓαλλικάΙσπανικάΑγγλικάΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
O advogado é indispensável à administração da...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Márcio de Oliveira
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

O advogado é indispensável à administração da justiça.

τίτλος
The lawyer is necessary for the administration of...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από mikrobe
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The lawyer is necessary for the administration of justice.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
On parle ici de l'avocat au sens de l'homme de loi et non comme fruit.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 25 Νοέμβριος 2006 12:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Νοέμβριος 2007 06:47

charisgre
Αριθμός μηνυμάτων: 256
Why did the Latin request dissapear from here? And why do two English icons for the target language appear here?

CC: Francky5591 cucumis

7 Νοέμβριος 2007 11:36

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
I don't know for the latin request, maybe an admin has removed it ?
For the 2 engilsh translation it can happens in this kind of situation :
The translation was rejected by mistake. Then a new translation was done and accepted. Then to correct the mistake and give the points to the first translator, we accept the rejected translation.