Cucumis - Gratis översättning online
. .



13Översättning - Portugisiska-Engelska - O advogado é indispensável à administração da...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaFranskaSpanskaEngelskaEngelska

Kategori Uttryck

Titel
O advogado é indispensável à administração da...
Text
Tillagd av Márcio de Oliveira
Källspråk: Portugisiska

O advogado é indispensável à administração da justiça.

Titel
The lawyer is necessary for the administration of...
Översättning
Engelska

Översatt av mikrobe
Språket som det ska översättas till: Engelska

The lawyer is necessary for the administration of justice.
Anmärkningar avseende översättningen
On parle ici de l'avocat au sens de l'homme de loi et non comme fruit.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 25 November 2006 12:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 November 2007 06:47

charisgre
Antal inlägg: 256
Why did the Latin request dissapear from here? And why do two English icons for the target language appear here?

CC: Francky5591 cucumis

7 November 2007 11:36

cucumis
Antal inlägg: 3785
I don't know for the latin request, maybe an admin has removed it ?
For the 2 engilsh translation it can happens in this kind of situation :
The translation was rejected by mistake. Then a new translation was done and accepted. Then to correct the mistake and give the points to the first translator, we accept the rejected translation.