Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Tellement de choses à te dire. Je ne peux tout te...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙσπανικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Tellement de choses à te dire. Je ne peux tout te...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από hraf67
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Tellement de choses à te dire. Je ne peux tout te dire. La jalousie me ronge le corps. Te voir près des autres à rigoler, discuter paisiblement, enlacer, prendre dans tes bras. Tout ça me rend jaloux. Cet amour me fait plus de mal que de bien, quitte à essayer de t'oublier :/ . Ce n'est pas possible encore... Je t'aime trop pour que tu quittes mon coeur. Tu l'enflammes à chaque regard de tes yeux incroyablement beaux. Je t'aime mon espagnole. Je veux être auprès de toi.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Je l'aime tellement, C'est une fille. Et moi un gars ;)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 3 Οκτώβριος 2012 17:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Οκτώβριος 2012 21:00

hraf67
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Urgent

3 Οκτώβριος 2012 16:09

hraf67
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Désolé, c'est : `` Quitte à essayer de t`oublier `` Et non Tant a...

3 Οκτώβριος 2012 17:59

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Voilà, c'est rectifié

3 Οκτώβριος 2012 19:16

hraf67
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Mercii beaucoup !