Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. Dus...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΟλλανδικά

Κατηγορία Έκφραση - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. Dus...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από pinarkara
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. .Once dus yaptim elbiselerimi giyindim ve bir bardak kahve ictikten sonra nihayet evden ciktim. Sonra trene binmek icin 10 dakika kadar yurudum ve sonunda tren gelmisti. Trene binip istasyona gittim oradan da baska tren almam gerekiyordu staj adresime gitmem icin. Sonunda bekledigim tren geldi ve binip staj yerime ulastim. Yolculugum yaklasik 40 dakika surmustu. nihayet saat 7.00 de calismaya basladim.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This translation request is to be released from stand-by on the 8th of February (02/06/francky)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 6 Φεβρουάριος 2012 18:12