Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. Dus...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNizozemski

Kategorija Izraz - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. Dus...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao pinarkara
Izvorni jezik: Turski

persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. .Once dus yaptim elbiselerimi giyindim ve bir bardak kahve ictikten sonra nihayet evden ciktim. Sonra trene binmek icin 10 dakika kadar yurudum ve sonunda tren gelmisti. Trene binip istasyona gittim oradan da baska tren almam gerekiyordu staj adresime gitmem icin. Sonunda bekledigim tren geldi ve binip staj yerime ulastim. Yolculugum yaklasik 40 dakika surmustu. nihayet saat 7.00 de calismaya basladim.
Primjedbe o prijevodu
This translation request is to be released from stand-by on the 8th of February (02/06/francky)
Posljednji uredio Francky5591 - 6 veljača 2012 18:12