Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Λατινικά - Ã…nger ger mig viljan att rätta mina felsteg Jag...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΛατινικά

τίτλος
Ånger ger mig viljan att rätta mina felsteg Jag...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Macarozz1
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Ã…nger ger mig viljan
att rätta mina felsteg
Jag lär av mina misstag
och det är det som håller mig vid liv
Jag går dit livet leder mig
och jag vänder mig aldrig om
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
det är för en tatuering så den måste varar rätt

τίτλος
Paenitentia voluntatem mihi apportat...
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Paenitentia voluntatem mihi apportat
ut gradus meos falsos corrigam
Erroribus meis disco
et id est quod me vivum tenet
Ibi venio ubi vita me ducit
et numquam converso

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by Pias:
"Remorse gives me the will
to correct my false steps
I learn from my misstakes
and that's what keeps me alive
I go where life leads me
and I never turn round"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 20 Αύγουστος 2010 16:10