Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑραβικάΛατινικάΙταλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tasrj
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

τίτλος
Nessuno maledice
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από pupetta
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Nessuno maledice chi Dio benedice.
Liberami da ogni male, amen.
Tutto ci è dato, ci manca solo la fede.
Cresci, indipendentemente da quello che accade.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 21 Ιούνιος 2010 17:12