Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - aÅŸkım seni cok özledim.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΡωσικάΠολωνικάΓερμανικάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
aşkım seni cok özledim.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από djlettin
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
haberleşmemde yardımcı olmanız
20 Αύγουστος 2009 19:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Αύγουστος 2009 23:47

Felicitas
Αριθμός μηνυμάτων: 76
I can't understand this "irana" word, can somebody give me a hint? if yes, i can easily translate the rest of the message

21 Αύγουστος 2009 14:01

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
"Ä°ran'a"= to Iran