Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ιταλικά - Sen 61. dakika 25. saat 5. mevsim 13.ay 7.his...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΡωσικάΙταλικάΓερμανικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sen 61. dakika 25. saat 5. mevsim 13.ay 7.his...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mysterypeee
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Sen 61. dakika 25. saat 5. mevsim 13.ay 7.his 8.gün...Her şeyden farklısın çünkü sen çok tatlısın:))

τίτλος
Sei diverso
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Ersaliguda
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Sei il 61°minuto.La 25°ora.La 5°stagione.Il13°mese.Il7°senso.L'8°giorno...sei diverso da tutto perché sei troppo carino :))
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
61° = il sessantunesimo minuto
25° = la venticinquesima ora
5° = la quinta stagione
13° = il tredicesimo mese
7° = il settimo senso
8° = l'ottavo giorno
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 30 Ιούλιος 2009 18:39