Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Ρουμανικά - Ich bin zu dir gekommen um dich zu ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΡουμανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Ich bin zu dir gekommen um dich zu ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marynella
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Ich bin zu dir gekommen um dich zu erquicken Gott hat mich für Dich in deine Obhut und in deine Hände gegeben

τίτλος
Am venit la tine pentru a...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από undertake_ro
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Am venit la tine să te împrospătez. Dumnezeu m-a dat ţie în grijă şi m-a pus în mâinile tale.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 24 Ιούλιος 2008 07:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Ιούλιος 2008 15:26

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Bună, undertake,

Pentru ca traducerea făcută de tine să fie validată, trebuie să foloseşti diacriticele limbii române (ă, â, î, ş, ţ), conform regulilor Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere.....

Poţi folosi butonul "Modifică", aflat imediat sub traducere, pentru a modifica textul.

În caz contrar voi fi nevoită să resping traducerea, şi e păcat.

Cu stimă,

Andreea