Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Rumensk - Ich bin zu dir gekommen um dich zu ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskRumensk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Ich bin zu dir gekommen um dich zu ...
Tekst
Skrevet av marynella
Kildespråk: Tysk

Ich bin zu dir gekommen um dich zu erquicken Gott hat mich für Dich in deine Obhut und in deine Hände gegeben

Tittel
Am venit la tine pentru a...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av undertake_ro
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Am venit la tine să te împrospătez. Dumnezeu m-a dat ţie în grijă şi m-a pus în mâinile tale.
Senest vurdert og redigert av azitrad - 24 Juli 2008 07:59





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Juli 2008 15:26

azitrad
Antall Innlegg: 970
Bună, undertake,

Pentru ca traducerea făcută de tine să fie validată, trebuie să foloseşti diacriticele limbii române (ă, â, î, ş, ţ), conform regulilor Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere.....

Poţi folosi butonul "Modifică", aflat imediat sub traducere, pentru a modifica textul.

În caz contrar voi fi nevoită să resping traducerea, şi e păcat.

Cu stimă,

Andreea