Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Hate that I love you so much I have a special...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΝορβηγικάΙσπανικάΟλλανδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hate that I love you so much I have a special...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από juliethe6
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Hate that I love you so much
I have a special feeling for you...
I'm yours
Please, kiss me now
we will be together some day
I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel
love is dead

τίτλος
Odeio amar tanto você
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Odeio amar tanto você
tenho um sentimento especial por você
Sou sua
Por favor, beije-me agora
ficaremos juntos algum dia
Odeio você porque me faz sentir coisas
que eu não quero sentir
o amor morreu.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 7 Μάρτιος 2008 10:38