Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΙσπανικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο
Κείμενο
Υποβλήθηκε από carlospacheco
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

τίτλος
Acredito que você é uma pessoa muito boa
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Diego_Kovags
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Acredito que você é uma pessoa muito boa
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 3 Μάρτιος 2008 12:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Μάρτιος 2008 11:47

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Diego,

Como está traduzido, o interlocutor poderia replicar: "Mas quem é uma pessoa muito boa?", já que a forma verbal não deixa isso muito claro.

Aconselharia você a apor o pronome pertinente: "Creio que você é uma pessoa muito boa". Para finalizar, como o verbo "crer" não é de uso muito corrente nessa acepção, ficaria ainda melhor substituí-lo por "acreditar": "Acredito que você é uma pessoa muito boa".

3 Μάρτιος 2008 12:52

Diego_Kovags
Αριθμός μηνυμάτων: 515
Sugestões aceitas, Goncin.
Realmente poderia gerar confusão quanto a pessoa.
Obrigado.