Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Portugués brasileño - Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoEspañolPortugués brasileño

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο
Texto
Propuesto por carlospacheco
Idioma de origen: Griego

Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

Título
Acredito que você é uma pessoa muito boa
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Diego_Kovags
Idioma de destino: Portugués brasileño

Acredito que você é uma pessoa muito boa
Última validación o corrección por goncin - 3 Marzo 2008 12:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Marzo 2008 11:47

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Diego,

Como está traduzido, o interlocutor poderia replicar: "Mas quem é uma pessoa muito boa?", já que a forma verbal não deixa isso muito claro.

Aconselharia você a apor o pronome pertinente: "Creio que você é uma pessoa muito boa". Para finalizar, como o verbo "crer" não é de uso muito corrente nessa acepção, ficaria ainda melhor substituí-lo por "acreditar": "Acredito que você é uma pessoa muito boa".

3 Marzo 2008 12:52

Diego_Kovags
Cantidad de envíos: 515
Sugestões aceitas, Goncin.
Realmente poderia gerar confusão quanto a pessoa.
Obrigado.