Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Βουλγαρικά - Translation-requested-translation

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑλβανικάΒουλγαρικάΣουηδικάΙταλικάΡουμανικάΑραβικάΓερμανικάΟυγγρικάΓαλλικάΟλλανδικάΠορτογαλικάΠολωνικάΙσπανικάΤουρκικάΚινέζικα απλοποιημέναΡωσικάΕβραϊκάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΕσπεράντοΚροάτικαΕλληνικάΣερβικάΛιθουανικάΔανέζικαΦινλανδικάΚινέζικαΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΚουρδικάΜογγολικάΑφρικάανΙσλανδικάΚλίνγκονΣλοβενικάΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΝεπαλικάΝεβάριΟυρντούΒιετναμέζικα

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Translation-requested-translation
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Note that this website is not an automatic translation tool. Once you have requested a translation, you must wait until it is done by a member.

τίτλος
Превод-изискан-превод
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από vyras
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Обърнете внимание, че този уебсайт не е средство за автоматичен превод. Щом като дадете заявка за превод, трябва да изчакате, докато преводът е направен от някой член.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 1 Μάϊ 2007 08:46





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Νοέμβριος 2009 20:10

tanty
Αριθμός μηνυμάτων: 6
Щом като дадете заявка за превод...
махни го това "като"