Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Bulgaria - Translation-requested-translation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiAlbaaniBulgariaRuotsiItaliaRomaniaArabiaSaksaUnkariRanskaHollantiPortugaliPuolaEspanjaTurkkiKiina (yksinkertaistettu)VenäjäHepreaKatalaaniJapaniEsperantoKroaattiKreikkaSerbiaLiettuaTanskaSuomiKiinaNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiMongoliaAfrikaansIslannin kieliKlingonSloveeniThain kieli
Pyydetyt käännökset: NepaliNewariUrduVietnamin

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translation-requested-translation
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Note that this website is not an automatic translation tool. Once you have requested a translation, you must wait until it is done by a member.

Otsikko
Превод-изискан-превод
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä vyras
Kohdekieli: Bulgaria

Обърнете внимание, че този уебсайт не е средство за автоматичен превод. Щом като дадете заявка за превод, трябва да изчакате, докато преводът е направен от някой член.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 1 Toukokuu 2007 08:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Marraskuu 2009 20:10

tanty
Viestien lukumäärä: 6
Щом като дадете заявка за превод...
махни го това "като"