Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Γαλλικά - silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΓαλλικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από carol elias
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

silvio te amo demais ;pena que voce nem liga =x
te amo muito .... sempre !! silvio s2 carol
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
silvio

τίτλος
silvio je t'aime beaucoup;
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Menininha
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Silvio je t'aime beaucoup ;
c'est dommage que tu ne t'en soucies pas =x
Je t'aime beaucoup... toujours !! Silvio s2 Carol
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 29 Ιανουάριος 2008 16:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Ιανουάριος 2008 15:19

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Not wrong but I would have translated like:

C'est dommage que tu ne te soucies pas


29 Ιανουάριος 2008 15:59

Botica
Αριθμός μηνυμάτων: 643
Quel est le sens de =x ?
Merci de m'éclairer.

29 Ιανουάριος 2008 16:20

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Maybe a keyboard emoticon like this :-)

29 Ιανουάριος 2008 16:50

Botica
Αριθμός μηνυμάτων: 643


Merci Angelus !