Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - This is an invitation of a user called "Ä°brahim sananeee" ..

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
This is an invitation of a user called "Ä°brahim sananeee" ..
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nanarosa
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από sirinler

Hi,

On 21st December,Friday in 2007, you were invited to Netlog, which is a social group consisting of millions of European young people

This is an invitation from a user called "Ä°brahim sananeee"

Seventeen Yes- Man- Sakarya (Türkiye)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
:)) I am not sure about the last part..

τίτλος
Isto é um convite de um usuário chamado "Ibrahim sananeee"..
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από sandeu
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Olá,

Em 21 de dezembro, sexta-feira em 2007, você foi convidado ao Netlog, que é um grupo social constituído por milhões de jovens europeus.

Este é um convite de um usuário chamado "Ibrahim sananeee"

Dezessete Sim- Homem- Sakarya (Turquia)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
A linha final parece conter alguns dados cadastrais do usuário que fez o convite: idade, algo cuja resposta foi sim, sexo e cidade (província) / país.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 16 Ιανουάριος 2008 17:20