Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 12201 - 12220 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 111 •••• 511 ••• 591 •• 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 •• 631 ••• 711 •••• 1111 ••••• 3111 ••••••Επόμενη >>
71
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I feel exhausted at the end of the day.
I feel exhausted at the end of the day.


Driving without a break is very tiring.
<edit> "and" with "end" -as this is the way it reads-</edit>(05/11/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Günün sonunda
652
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Dostluk neydi?
Dostluk iki ayri bedendeki tek ruhtu
Dostluk Öfkesini zaptedebilmekti
Dostluk Bazen onun yerine aglayabilmekti
Onun ağladığını hissedebilmekti
Onu hissedebilmekti onu yaÅŸayabilmekti
Dostluk Onu sevgisiyle öfkesiyle hatasıyla sevebilmek kabullenebilmekti
Hatalarını ona söyleyebilmekti
Onu o olarak anlayabilmekti.Kabul etmekti.Onu ben olarak deÄŸistirmek deÄŸildi. Ben olarak anlamak deÄŸildi
Onunla o olarak gönülden konusabilmekti.Onu konusabilmekti.
Dostunu hergün aramak önemli değildir. Hergün 4-5 kez konusmakta hiç önemli değildir
Onun aradığı zamanlarda ne kadar süre geçerse geçsin daha dünmüş gibi konuşabilmektir
Kaldığın yerden devam edebilmektir.Ona ilk koşan kişi olabilmektir.Onunda da öyle olduğunu bilebilmektir.
Dostum çamura saplansam yardıma gelirmisin?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά What was friendship?
27
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά a ti demi kazi gdje tacno zivis?
a ti demi kazi gdje tacno zivis?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Iar tu, hai, spune-mi, unde locuieÅŸti exact ?
Γερμανικά a ti demi kazi gdje tacno zivis?
338
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά <bis zur Entstehung des Vereins erfolgt die...
<bis zur Entstehung des Vereins erfolgt die vorläufige Aufnahme von ordentlichen und außerordentlichen Mitgliedern durch die Vereinsgründer, im Fall eines bestellten Vorstands durch diesen. Diese Mitgliedschaft wir erst mit Entstehung des Vereins wirksam. Wird ein Vorstand erst nach Entstehung des Vereins bestellt, erfolgt auch die (definitive) Aufnahme ordentlicher und außerordentlicher Mitglieder bis dahin durch die Gründer des Vereins.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Do nastanka kluba...
136
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Piloto francês bate forte no chăo após uma sequência de erros graves
Piloto francês bate forte no chăo após uma sequência de erros graves no seu parapente... Ele năo sofreu nada grave, apenas fortes dores no corpo!!! Narraçăo Montedônio!!!
Corrected diacritics <goncin />. Before edition:
"Piloto frances bate forte nao chăo após uma sequencia de erros graves no seu parapente... Ele năo sofreu nada grave, apenas forte dores no corpo!!! Narraçăo Montedônio!!!"

Poznanik mi je poslao link o tipu kojeg smo upoznali, pa me zanima kakav je komentar

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά A French pilot crashes violently onto the ground
Κροάτικα Francuski pilot silovito udario u zemlju
53
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Aranese is one of the minority languages in...
Aranese and Catalan are one of the minority languages in Spain.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Κροάτικα Aranski je jedan od manjinskih jezika
9
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Bu mudur?
Bu mudur?
Edits done on notification from merdogan. Originalrequest: "bumudur?" /pias 100510.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Is it this ?
52
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Hayır beni tanımıyorsun.sadece doÄŸumgününü...
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü kutlamak istemiştim.
U.S

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά No, you don't know me
18
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά It beats burning them.
It beats burning them.
O texto é este:

- Será que agentes de polícia ganhariam
minha confiança, tendo essa conversa?

- Eu não sei, só gosto de ler livros.

- It beats burning them.

- Não, mas você que é praticamente um gênio.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας É melhor...
35
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ã‡ok mu güçsüz duruyorum derdimi paylaşınca...
Çok mu güçsüz duruyorum derdimi paylaşınca

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î Î¿Î»Ï αδύναμος;
71
Γλώσσα πηγής
Λατινικά latiniko keimeno
Nonnulli sunt ,qui aut ea,quae imminent,non videant , aut ea,quae vident,dissmulent.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά ÎšÎ¹ÎºÎ­ÏÏ‰Î½
487
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά About "Lorem Ipsum"
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.
Brasilian Portuguese

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î£Ï‡ÎµÏ„Î¹ÎºÎ¬ με το "Lorem Ipsum" (Λόρεμ Ιψουμ)
Πορτογαλικά Βραζιλίας Lorem Ipsum é apenas um texto de preenchimento
Δανέζικα Om "Lorem Ipsum"
614
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά La Commission Européenne vient d'autoriser la...
La Commission Européenne vient d'autoriser la culture d'organismes génétiquement modifiés (OGM) dans l'Union Européenne pour la première fois depuis 12 ans!

Cédant au lobby pro-OGM, la commission a ignoré l'avis de 60% des Européens qui estiment que nous devons d'abord établir les faits avant de cultiver des plantes qui pourraient menacer notre santé et notre environnement.

Une nouvelle initiative permet à 1 million de citoyens européens de présenter officiellement des propositions de loi à la Commission Européenne. Rassemblons un million de voix pour demander un moratoire sur les plantes OGM jusqu'à ce que la recherche soit menée à terme. Cet appel sera remis au Président de la Commission Européenne Barroso. Signez la pétition et faites suivre ce message à vos amis et vos proches:
http://www.avaaz.org/fr/eu_health_and_biodiversity/?vl

British English

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά La commissione europea ha appena autorizzato la..
Αγγλικά petition
Ρουμανικά Comisia Europeană tocmai a autorizat...
Ισπανικά La Comisión Europea...
Ολλανδικά petitie
Δανέζικα Europa-Kommissionen har netop godkendt...
Καταλανικά La Comissió Europea acaba d'autoritzar el...
Πορτογαλικά A Comissão Europeia acaba de autorizar...
Πολωνικά Komisja Europejska wÅ‚aÅ›nie zatwierdziÅ‚a ...
Γερμανικά Die Europäische Kommission hat gerade den Anbau ...
Φινλανδικά Kansalaisaloite
Σουηδικά Namninsamling
Ελληνικά ÎŸÎ§Î™ στα μεταλλαγμένα!!!
44
Γλώσσα πηγής
Σερβικά U hodnicima Valhale,gde hrabri mogu da zive...
U hodnicima Valhale,gde hrabri mogu da zive zauvek.
Gore navedene izreka je izreka iz nordijske mitologije, u originalu napisana na staronordijskom jeziku koji vise nije u upotrebi, a najslicniji mu je islandski. Iz tog razloga bi Vas zamolio da mi prevedete izreku na islandski, bio bih Vam zahvalan.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισλανδικά Ã sölum Valhallar...
51
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Thank you for my Birthday wishes, but do we know each other?
Thank you for my Birthday wishes, but do we know each other?
U.S

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά TeÅŸekkürler...
52
54Γλώσσα πηγής54
Δανέζικα jeg vil hellere sÃ¥res af sandheden, end gøres...
jeg vil hellere såres af sandheden, end gøres lykkelig af løgnen

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά truth
Λατινικά Malo veritate vulnerari ...
Ισπανικά verdad
70
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...
Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La révolution permanente
Ισπανικά revolución
Ρωσικά Ð”Ð° здравствует Первое мая!
Αγγλικά Hurray for the 1st of May!
Περσική γλώσσα مرحبا
283
Γλώσσα πηγής
Σερβικά 1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju...
1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju koja beše nešto veća nego drugih noći kada bih je gledao..
2.odlucujem da se stvarno vratim crtanju
3.pokušavam naslikati malog princa i njegovu ružu u najboljem obliku...uspijeva mi nakon 8 dana
4.sastajem se sa dječakom koji je zelio da mu nacrtam malog princa. Ispunjavam mu to
treba mi prevod sa upotrebom pravilnih vremena a da tekst ne izgubi znacenje

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά 1. En écoutant les étoiles, j' ai aperçu la plu
<< Προηγούμενη••••• 111 •••• 511 ••• 591 •• 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 •• 631 ••• 711 •••• 1111 ••••• 3111 ••••••Επόμενη >>