Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - U hodnicima Valhale,gde hrabri mogu da zive...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΙσλανδικά

Κατηγορία Έκφραση - Πολιτισμός

τίτλος
U hodnicima Valhale,gde hrabri mogu da zive...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από nidzis021
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

U hodnicima Valhale,gde hrabri mogu da zive zauvek.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Gore navedene izreka je izreka iz nordijske mitologije, u originalu napisana na staronordijskom jeziku koji vise nije u upotrebi, a najslicniji mu je islandski. Iz tog razloga bi Vas zamolio da mi prevedete izreku na islandski, bio bih Vam zahvalan.
2 Μάϊ 2010 11:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Μάϊ 2010 21:01

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hi dear Roller

Can you give me a bridge

CC: Roller-Coaster

2 Μάϊ 2010 21:22

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
Here you go:

In the hall(way)s of Valhala where brave ones can can live forever.



CC: Bamsa