Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 22441 - 22460 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 623 •••• 1023 ••• 1103 •• 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 •• 1143 ••• 1223 •••• 1623 ••••• 3623 ••••••Επόμενη >>
231
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoÅŸuma
neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma gitmedi..Umarım mutlusundur böyle davrandığın için. Nası hissettiğimi bilemezsin! Konuşmak istemediğini söyleseydin, seni rahatsız etmezdim..Normal insanlar msn'den ayrılacağı zaman 'bye' der. Ama sen tenezzül etmedin..NEysee..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Why did you leave before letting
60
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Stiama andando verso litaliano
Stiama andando verso l'italiano nel meso di agusto. Sono molto felice.tiamo

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά AÄŸustos ayında ......
233
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά ÐšÐ°ÐºÐ²Ð¾ да направя да ме разбереш?Какво да направя...
Какво да направя да ме разбереш?Какво да направя да ме чуеш?Какво да направя да ми повярваш?
Уча се да живея без теб.Когато затворя очи виждам лицето ти,заспивам и галя лицето ти,а сутрин те търся за де погаля и кажа липсваш ми.
Немога да се усмихвам или обичам защото теб те няма..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ne yapayım sen beni anlayasın diye
224
Πρότζεκτ - Nakba Research Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...
"Now we, too, have behaved like Nazis and my whole being is shaken. Obviously we have to conceal these actions from the public, and I agree that we should not even reveal that we're investigating them."

Aharon Cizling, Israeli Agriculture Minister, October 1948

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×¢×ª×”, גם אנו התנהגנו כנאצים
Ισπανικά Ahora, nosotros también hemos actuado como Nazis
Ρωσικά Ð’Ð¾Ñ‚ и мы сейчас поступили как фашисты...
Αραβικά Ø§Ù„Ø§Ù† نحن ايضا نتصرف مثل النازيين وكلي اسي
137
67Γλώσσα πηγής67
Τουρκικά ayluh
Dilerim yeni yaşında mutlulukların en güzelini yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ve dilerim yüzün hep güler, neşeni hiç yitirmezsin. Doğumgünün kutlu olsun!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά ayluh
Βοσνιακά Å½elim ti da doživiÅ¡ najlepÅ¡u srecu
35
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Ho tanta voglia di baciarti. Con affetto.
Ho tanta voglia di baciarti.

Con affetto.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I want to kiss you so much. With love.
Κινέζικα απλοποιημένα 我真想吻你。爱你的
Κινέζικα 我真想吻你,親愛的。
122
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Olá como vai você? Eu vou bem e você? Que...
Olá como vai você?
Eu vou bem e você?
Que você gosta de fazer?
Como foi o seu dia?
É muito bonito.
gosto do seu idioma.
Estou tentando aprender.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Hola ¿cómo estás?
146
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Oração-Virgem Maria
À vossa proteção recorremos, Santa Mãe de Deus.Não desprezeis as nossas súplicas em nossas necessidades, mas livrai-nos sempre de todos os perigos, ó virgem gloriosa e bendita.Amém

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Your protection we invoke, Holy Mother of God
Λατινικά Protectionem tuam expetimus, Sancta Mater Dei
17
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Grazie di essere qui.
Grazie di essere qui.
Classico ringraziamento rivolto ad un ospite importante.
Il dubbio è se "per" si traduce con "to" (come mi risulta) o con "for" come ho appena sentito per TV (classica traduzione letterale...).
Grazie

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Thanks for being here.
504
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά WooD-DusT est un projet de neo-metal formé à...
W. est un projet de neo-metal formé à Saint-Etienne par M. (chant) en 2003.
Après une première ébauche d'album terminée, il part à la recherche d'autres musiciens et c'est finalement en 2008 que J. (basse) et O. (batterie), deux frères, le rejoignent.
Durant toute l'année 2008, le groupe, composé alors uniquement de J., O. et M. (qui se charge aussi de la guitare à l'époque), commence à prendre forme.
Début 2009, H. fait son arrivée en tant que deuxième guitariste et c'est finalement lors de l'été 2009 que le groupe connaît enfin sa formation finale lorsque D. reprend la première guitare et que H. rejoint W. en tant que Dj sampler / back vocal.
C'est une biographie pour un groupe sur myspace. J'aimerais que la traduction reste fidèle.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά a project of neo-metal ...
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ä°leride solda.
Ä°leride solda.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά It’s over there on the left.
153
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Parentesco do seu irmão C. com sua ...
Parentesco do seu irmão C. com sua tia mais velha a dona R. é verdadeiro. Por isso peço que envie mais fotos dos nossos parentes de sangue verdadeiro para exclarecer esse problema. Obrigada
<name abbrev. 1st one male and 2nd one female>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð Ð¾Ð´ÑÑ‚Ð²Ð¾ Вашего брата С.
317
Γλώσσα πηγής
Λιθουανικά Mano meniu yra labai įprastas. Valgau tris kartus...
Mano meniu yra labai įprastas. Valgau tris kartus dienoje.Pusryčiams dažniausiai išgeriu puodelį žalios arbatos su dribsniais užpiltais jogurtu, kartais košę.Pietums valgau įvairų maistą; kugelį, kepsnį, mišrainę,ir būtinai arbata, kartais tik ją. Vakarienei valgau žuvies pirštelius, koldūnus, žvėrienos kepsnį, ar tiesiog arbatą. Arbata yra nepakeičiamas priedas prie valgio.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά ÐœÐ¾Ðµ меню очень простое. Ем три раза...
11
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ayrildim.....
ayrildim.....

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¯ покинул...
84
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Sen 61. dakika 25. saat 5. mevsim 13.ay 7.his...
Sen 61. dakika 25. saat 5. mevsim 13.ay 7.his 8.gün...Her şeyden farklısın çünkü sen çok tatlısın:))

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You are different
Ρωσικά Ð¢Ñ‹ - 61-ая минута, 25-й час, 5-й сезон, 13-й месяц, 7-е чувство...
Ιταλικά Sei diverso
Γερμανικά Du bist anders
<< Προηγούμενη••••• 623 •••• 1023 ••• 1103 •• 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 •• 1143 ••• 1223 •••• 1623 ••••• 3623 ••••••Επόμενη >>