Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - La vita e una zoccola

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزي

صنف حياة يومية

عنوان
La vita e una zoccola
نص
إقترحت من طرف Nesreen
لغة مصدر: إيطاليّ

La vita e una zoccola
ملاحظات حول الترجمة
British

عنوان
Life
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Xini
لغة الهدف: انجليزي

Life is a bitch
ملاحظات حول الترجمة
Suppose it's "è"
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 8 تشرين الثاني 2007 03:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 تشرين الثاني 2007 21:24

IkIch
عدد الرسائل: 12
penso che non sia corretto in quanto credo che questa sia più che altro una frase idiomatica,quindi,non la si può tradurre facendo una semplice traduzione parola per parola.. avrei preferito una traduzione del tipo "la vita è difficile" più che quella data da colui che ha tradotto la frase..

5 تشرين الثاني 2007 21:29

Xini
عدد الرسائل: 1655
Penso che tu, lklch, abbia inteso le cose al contrario: il testo originale è quello italiano, la traduzione è inglese

CC: IkIch