Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -فرنسي - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ برتغالية برازيليةفرنسي

صنف دردشة

عنوان
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
نص
إقترحت من طرف pyccho
لغة مصدر: إيطاليّ

posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?

il mio indirizzo e':

عنوان
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف guilon
لغة الهدف: فرنسي

puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?

mon adresse mel c'est :
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 14 آب 2007 08:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 آب 2007 07:17

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Salut Guilon

Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.

Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.

Bises
Tantine