Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



16ترجمة - برتغاليّ -هولندي - Mãe, amo-te

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ صربى إيطاليّ مَجَرِيّيونانيّ إسبرنتو فنلنديّعربيكرواتيألمانيرومانيقطلونيلاتينيتركيهولنديروسيّ بلغاريمقدونيدانمركي يابانيصينيبولندي الصينية المبسطةفرنسيعبريألبانى سويدينُرْوِيجِيّسلوفينيكوريفاروسيتشيكيّإستونيكلنغونيانجليزيايسلنديلتوانيلغة كرديةبرتغالية برازيليةأفريقانيإيرلندي لغة فارسيةعربييابانيبولندي لاتينيألمانيتركيمَجَرِيّإيطاليّ أندونيسييونانيّ الصينية المبسطةانجليزيإسبرنتو فرنسيإيرلندي رومانيأفريقانيهولنديقطلوني

صنف بيت/ عائلة

عنوان
Mãe, amo-te
نص
إقترحت من طرف luizlugui
لغة مصدر: برتغاليّ

Mãe, amo-te
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Moeder, ik hou van je
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف hazelaar
لغة الهدف: هولندي

Moeder, ik hou van je
ملاحظات حول الترجمة
"Moeder" is a bit old fashioned, but is nearly always used in songs and poetry. Instead of it you can use "mama" whitch is neary always used in real life.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 18 كانون الاول 2010 15:05