Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



16Traduko - Portugala-Nederlanda - Mãe, amo-te

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaSerbaItaliaHungaraGrekaEsperantoFinnaArabaKroataGermanaRumanaKatalunaLatina lingvoTurkaNederlandaRusaBulgaraMakedona lingvoDanaJapanaČinaPolaČina simpligita FrancaHebreaAlbanaSvedaNorvegaSlovakaKoreaFeroaČeĥaEstonaKlingonaAnglaIslandaLitovaKurdaBrazil-portugalaAfrikansaIrlandaPersa lingvoArabaJapanaPolaLatina lingvoGermanaTurkaHungaraItaliaIndonezia lingvoGrekaČina simpligita AnglaEsperantoFrancaIrlandaRumanaAfrikansaNederlandaKataluna

Kategorio Hejmo / Familio

Titolo
Mãe, amo-te
Teksto
Submetigx per luizlugui
Font-lingvo: Portugala

Mãe, amo-te
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Moeder, ik hou van je
Traduko
Nederlanda

Tradukita per hazelaar
Cel-lingvo: Nederlanda

Moeder, ik hou van je
Rimarkoj pri la traduko
"Moeder" is a bit old fashioned, but is nearly always used in songs and poetry. Instead of it you can use "mama" whitch is neary always used in real life.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 18 Decembro 2010 15:05