Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - Comment-translation-field

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ إيطاليّ عربيبرتغاليّ برتغالية برازيليةيونانيّ بلغاريتركيقطلونيالصينية المبسطةهولنديرومانيألمانيعبريصربى لتوانيصينيبولندي دانمركي ألبانى تشيكيّروسيّ إسبرنتو فنلنديّيابانيمَجَرِيّكرواتيسويدينُرْوِيجِيّإستونيفاروسيهنديكوريلغة فارسيةايسلنديسلوفينيلغة كرديةأفريقانيمنغوليفرنسيلاتيفيإيرلندي تَايْلَانْدِيّنيباليسلوفينيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغوني

عنوان
Comment-translation-field
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

You mustn't enter any comment into the main translation field.

عنوان
Σχόλιο-πεδίο-μετάφρασης
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف irini
لغة الهدف: يونانيّ

Δεν πρέπει να εισάγετε κανένα σχόλιο στο κύριο πεδίο μετάφρασης.
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 21 أيلول 2006 11:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 كانون الاول 2009 12:51

maria02
عدد الرسائل: 1
ma tu non puoi pui