Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - Comment-translation-field

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaItaliaArabiaPortugaliBrasilianportugaliKreikkaBulgariaTurkkiKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)HollantiRomaniaSaksaHepreaSerbiaLiettuaKiinaPuolaTanskaAlbaaniTšekkiVenäjäEsperantoSuomiJapaniUnkariKroaattiRuotsiNorjaViroFärsaarten kieliHindiKoreaPersian kieliIslannin kieliSlovakkiKurdiAfrikaansMongoliaRanskaLatviaIiriThain kieliNepaliSloveeniVietnamin
Pyydetyt käännökset: Klingon

Otsikko
Comment-translation-field
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

You mustn't enter any comment into the main translation field.

Otsikko
Σχόλιο-πεδίο-μετάφρασης
Käännös
Kreikka

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Kreikka

Δεν πρέπει να εισάγετε κανένα σχόλιο στο κύριο πεδίο μετάφρασης.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 21 Syyskuu 2006 11:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Joulukuu 2009 12:51

maria02
Viestien lukumäärä: 1
ma tu non puoi pui