Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيبرتغالية برازيلية

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...
نص
إقترحت من طرف Suzana Saccardo
لغة مصدر: تركي

Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokuz on beş, yıl iki bin on. Türkiye'yi çok severim, harika. Istanbul'a bir kez daha gitmek istiyorum, ama Kapalıpazar'dan alışveriş yapmak istemiyorum. İyi günler, sonra görüşürüz!
ملاحظات حول الترجمة
Before edit: "Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokus
on beş de, yıl iki bin on. Türkiye çok severim, harika. Istambula
baÅŸka bir kez gitmek
istiyorum, ama kapalıpazar'da almak istemiyorum. Iyi günler, sonra görüşürüz!"

عنوان
I am Marcelo
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: انجليزي

I am Marcelo. I don't know Turkish. I understand it very little. Today is Friday, 9.15 am., the year is 2010. I like Turkey very much, it is great. I want to go to Istanbul one more time, but I don't want to go shopping in the Grand Bazaar. Good days, see you later.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 8 شباط 2010 08:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 شباط 2010 08:09

Chantal
عدد الرسائل: 878
Translation edited after an edit in the source text..

8 شباط 2010 12:09

merdogan
عدد الرسائل: 3769
thanks...