Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - تركي-إيطاليّ - bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيدانمركي إيطاليّ بلغاريإسبانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...
نص
إقترحت من طرف lady2
لغة مصدر: تركي

bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla gozyasina canim feda askim birtanem

عنوان
Anche io fino alla fine dei mondi.... ti amo. Una goccia...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف raykogueorguiev
لغة الهدف: إيطاليّ

Anche io fino alla fine dei tempi.... ti amo. Sacrifico, anche solo per una goccia di lacrima della tua anima, il mio unico amore.
ملاحظات حول الترجمة
Il sesnso è: lui la ama quanto la grandezza del mondo. Sacrificherà il suo unico amore verso di lei anche solo per una goccia di lacrima della sua anima. Ho preferito dare un senso alla frase, dato che le espressioni poetiche turche sono lontante dall'uso espressivo poetico italiano.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Xini - 26 أذار 2008 15:13