Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إيطاليّ - Sözüm, Bağımdır

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيفرنسيإيطاليّ إسبانيّ

صنف جملة

عنوان
Sözüm, Bağımdır
نص
إقترحت من طرف kmk
لغة مصدر: تركي

Sözüm, Bağımdır

عنوان
La mia parola è la mia garanzia.
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف jackiie
لغة الهدف: إيطاليّ

La mia parola è la mia garanzia.
آخر تصديق أو تحرير من طرف zizza - 24 شباط 2008 09:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 شباط 2008 23:53

arcobaleno
عدد الرسائل: 226
cosiddetta "dipendenza"

22 شباط 2008 16:08

zizza
عدد الرسائل: 96
è la mia garanzia

22 شباط 2008 16:58

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
La mia promessa è il mio legame

22 شباط 2008 19:14

Freya
عدد الرسائل: 1910
I agree with turkishmiss.

23 شباط 2008 00:40

gennarina
عدد الرسائل: 6
Secondo me la traduzione piu' corretta sarebbe:
"la mia parola e' sacra"
L'espressione in inglese si riferisce a quando una persona prende un impegno/stipula un patto e garantisce di rispettarlo.

23 شباط 2008 00:55

Viola Lina
عدد الرسائل: 3
La mia parola è il mio legame

23 شباط 2008 09:37

zizza
عدد الرسائل: 96
sì gennarina sono d'accordo con te

23 شباط 2008 09:39

zizza
عدد الرسائل: 96
se dovessi tradurre dal francese sarebbe:
la mia parola è il mio legame....
ma in italiano non si usa.

23 شباط 2008 09:40

zizza
عدد الرسائل: 96
dovrebbe essere...
la mia parola è sacra
la mia parola è una garanzia
la mia parola è la mia garanzia...letteralmente

23 شباط 2008 10:09

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Don't forget the source text is the Turkish one, here is the meaning of "bag" in italian, im in the end of the word means el mio.

23 شباط 2008 10:12

Mariketta
عدد الرسائل: 107
Non si potrebbe tradurre con:

"Ogni mia promessa è debito."

E' un'espressione che rende molto bene il concetto.

23 شباط 2008 10:33

zizza
عدد الرسائل: 96
Sì turkishmiss hai pienamente ragione....non voglio stravolgere il significato originale però devo cercare di "italianizzarlo" al meglio

23 شباط 2008 18:02

bisogni
عدد الرسائل: 1
"la mia parola è il mio vincolo" è la traduzione dall'inglese. "La mia promessa è il mio vincolo" è la traduzione dal francese.