Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - تركي-يونانيّ - her ÅŸeye raÄŸmen hayata münasip bir tarafımla...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركييونانيّ روسيّ إسبانيّ إيطاليّ

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla...
نص
إقترحت من طرف paw-paw
لغة مصدر: تركي

her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla gülmeye devam ediyorum...

عنوان
Παρ'όλα αυτά
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف xara_nese
لغة الهدف: يونانيّ

Παρ'όλα αυτά συνεχίζω να χαμογελώ στη ζωή με ένα κατάλληλο μέρος μου.
ملاحظات حول الترجمة
Η λέξη "κατάλληλο" μπορεί επίσης να μεταφραστεί και ως : "ταιριαστό".Επίσης η λέξη "μέρος" μπορεί να μεταφραστεί και ως "πλευρά".
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 28 أذار 2008 12:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 أذار 2008 10:35

Mideia
عدد الرسائل: 949
"Ιn spite of all these I keep on smiling in my life with a suitable part of mine". In greek the last part doesn't sound nice...

CC: lilian canale