Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-مَجَرِيّ - comment to explain your rejection

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ صربى إسبانيّ نُرْوِيجِيّبرتغالية برازيليةإيطاليّ دانمركي سويديروسيّ قطلونيتركيمَجَرِيّإسبرنتو عبريأوكرانيهولنديعربيبولندي بوسنيكلنغونيايسلنديالصينية المبسطةصينيرومانيبلغاريلغة فارسيةيابانيألمانيكوريألبانى يونانيّ فنلنديّكرواتيلاتينيتشيكيّأندونيسيسلوفينيتجالوجيإستونيلتوانيفريسيانيلاتيفيفرنسيبريتونيجيورجيأفريقانيإيرلندي ماليزيتَايْلَانْدِيّفيتناميآذربيجانيمقدوني
ترجمات مطلوبة: نيباليلغة كردية

عنوان
comment to explain your rejection
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

عنوان
Hozzászólás
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف Cisa
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Amennyiben nem magyarázod el hozzászólásban, hogy miért helyesled a fordítás visszautasítását,lehet, hogy a szavazatodat nem vesszük figyelembe.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cisa - 2 كانون الثاني 2008 15:28