Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-Serbian - Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseFrenchGreekSerbianEnglish

Category Slang

Title
Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado
Text
Submitted by christiaan
Source language: Portuguese

Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado. Uma Cadeira de Três Pés, por exemplo, pode ser encontrada por até 65.000 reais em lojas especializadas. Com sorte, é possível comprar uma delas por um preço bem mais baixo em leilões. "Há dois meses uma dessas cadeiras foi vendida por 35.000 num leilão
Remarks about the translation
Het gaat hier over een stoeltje van de ontwerper Joaquim Tenreiro

Title
Tenreirovi komadi
Translation
Serbian

Translated by Cinderella
Target language: Serbian

Tenreirovi komadi su na trzistu postigli veliku vrednost. Na primer, stolica sa tri noge se moze pronaci po ceni od 65.000 reala u specijalizovanim prodavnicama. Uz malo srece, moze se kupiti po znatno nizoj ceni na aukciji . "Pre dva meseca, jedna od tih stolica je prodata za 35.000 reala na aukciji."
Last validated or edited by Cinderella - 13 November 2006 07:31