Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Srpski - Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiFrancuskiGrčkiSrpskiEngleski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado
Tekst
Poslao christiaan
Izvorni jezik: Portugalski

Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado. Uma Cadeira de Três Pés, por exemplo, pode ser encontrada por até 65.000 reais em lojas especializadas. Com sorte, é possível comprar uma delas por um preço bem mais baixo em leilões. "Há dois meses uma dessas cadeiras foi vendida por 35.000 num leilão
Primjedbe o prijevodu
Het gaat hier over een stoeltje van de ontwerper Joaquim Tenreiro

Naslov
Tenreirovi komadi
Prevođenje
Srpski

Preveo Cinderella
Ciljni jezik: Srpski

Tenreirovi komadi su na trzistu postigli veliku vrednost. Na primer, stolica sa tri noge se moze pronaci po ceni od 65.000 reala u specijalizovanim prodavnicama. Uz malo srece, moze se kupiti po znatno nizoj ceni na aukciji . "Pre dva meseca, jedna od tih stolica je prodata za 35.000 reala na aukciji."
Posljednji potvrdio i uredio Cinderella - 13 studeni 2006 07:31