Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Srpski - : 'All are architects of fate... living in these...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiSrpskiLatinski

Kategorija Književnost

Naslov
: 'All are architects of fate... living in these...
Tekst
Poslao Mirela1008
Izvorni jezik: Engleski

: 'All are architects of fate... living in these walls of time.'"
'All are architects of fate... so look not mournfully into the past. It comes not back again.'"

Naslov
:'Svi su arhitekte sudbine….koji zive u ovim
Prevođenje
Srpski

Preveo lakil
Ciljni jezik: Srpski

:'Svi su arhitekte sudbine….koji žive u ovim zidovima vremena.”
'Svi su arhitekti sudbine….pa se ne osvrći žalosno u prošlost. Ne vraća se ponovo."
Posljednji potvrdio i uredio Roller-Coaster - 16 studeni 2007 12:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 studeni 2007 18:58

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Iwana mozes li mi reci zasto si glasala da je prevod pogresan?