Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Engleski-Latinski - Born to win

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiLatinskiBrazilski portugalski

Kategorija Rečenica

Naslov
Born to win
Tekst
Poslao Campossurf
Izvorni jezik: Engleski

Born to win
Primjedbe o prijevodu
Traduza por favor.

Naslov
Ad vincendum natus
Prevođenje
Latinski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Latinski

Ad vincendum natus
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 4 studeni 2007 11:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 studeni 2007 11:44

goncin
Broj poruka: 3706
Xini,

The requester is begging for an expert to translate this, but I think you can just validate it.

CC: Xini

4 studeni 2007 11:54

Xini
Broj poruka: 1655
Ahah.

Well I was thinking about asking JP to exclude me from the Latin experts.

But I think I will wait a little. I just validated and rejected some.

4 studeni 2007 11:59

Xini
Broj poruka: 1655
Since I'm an Admin, I'll ask JP to remove me. Then, in case of need, I would be able to reject/accept latin translations.

Please JP remove my Latinexpert privileges. It is not fair that I'm a Latin expert because I can't or don't want to deal with some questions by users. Latin experts should be a reference for users and I'm not. If there will be the need, I'll be able to review some translations due to my admin privileges.

CC: cucumis

4 studeni 2007 19:30

cucumis
Broj poruka: 3785
It's done you are not expert in latin

4 studeni 2007 19:38

Xini
Broj poruka: 1655
Wow!
The first official demission on cucumis.

This is History

4 studeni 2007 19:51

Francky5591
Broj poruka: 12396
4 November 2007 19:30