Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - Latin, spanska el. vad?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleski

Kategorija Izraz

Naslov
Latin, spanska el. vad?
Tekst
Poslao luccaro
Izvorni jezik: Švedski

"Estory harto de la vida"
Någon som kan översätta?

Naslov
Latin,Spanish or what?
Prevođenje
Engleski

Preveo crt
Ciljni jezik: Engleski

"Estoy harto de la vida''
Can someone translate this?
Primjedbe o prijevodu
Remark:correct is "Estoy harto de la vida'' (estoy not estory)

Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 15 rujan 2006 16:24